グルメ会社員の大人のたしなみブログ(英語学習、グルメ、お金、エヴァ他)

グルメ会社員の徒然ブログです。英語学習やグルメ、エヴァ、お金の事など赴くままにupします

【直観英文法】YesとNoの意味

【直観英文法】YesNoの意味

 

大学受験時代に点取りマシーンへの変貌することができた目からウロコの「直観英文法」を紹介します。今でも覚えている言葉にこんな言葉があります。

「英語は所詮、言語ですよ、どんなアメリカ人でも喋れるでしょ?どんな人でもできますよ、理解の仕方が悪いだけです。」

・・・・確かになと、当時幼い私も同感し、今もそう思っています。

 

第2弾もまた中学で英語を勉強し始めまず習うYes」と「No」の意味について解説します。

ほとんどすべての中学生が誤った理解をしてしまいますので正しく理解しましょう!

 

----------------------------------------------------------------

1.「Yes」と「No」の意味

 

中学校で、Yes=はい、No=いいえ、と習うでしょう。これこそが諸悪の根源です。

Yes」と「No」の意味はめちゃめちゃ簡単です。

 

【ルール3

Yes」の意味=これから肯定文を使うという宣言

No」の意味=これから否定文を使うという宣言

 

以上、これだけです。このルールさえ知っていれば、何も迷うことはありません。

日本語には存在しないですが、英語を使う人たちは早く意味を知りたいという意識が強く、これから読む・発話される内容を宣言するような役割を持つ物が多い傾向にあるため、このような「Yes」「No」という記号が存在します。

 

では、さっそく例文を見てみましょう

----------------------------------------------------------------

2.よく間違える例文

 

「否定疑問文や否定の付加疑問文では日本語と英語が反対になると覚えましょう」とか「Do you ming~?の疑問文でも逆になる」、、、等を参考書や授業で習うと思いますが、これは絶対にダメです。本質をいつまでたって理解できず、一生英語ができるようになりません。

 

例文1:否定疑問文や否定の付加疑問文

 

質問1 以下の場合、Yes/Noどちらを使いますか?

Aren’t you going to the bank? (銀行へ行かないんですか?)

(Yes/No), I’m going to the bank. (いやいや、銀行へ行きますよ)

(Yes/No), I’m not going to the bank. (はい、銀行へいきません)

 

答え1

Aren’t you going to the bank? (銀行へ行かないんですか?)

(Yes), I’m going to the bank. (いやいや、銀行へ行きますよ) 肯定文ならYesです

(No), I’m not going to the bank. (はい、銀行へいきません)  否定文ならNoです

 

解説1

日本語を見てだまされる人が多いのではないでしょうか?Yes=はい、No=いいえ と覚えているからダメなのです。英語は日本語よりもシンプルです。

後ろに肯定文(英語)がつづくなら「Yes」、否定文(英語)が続くなら「No」 それだけです。

 

例文2 「してもいいですか?」の疑問文

 

質問2 以下の場合、Yes/Noどちらを使いますか?

Do you mind if I smoke here? (タバコ吸ってもいいですか?)

(Yes/No), I don’t mind your smoking.(はい、どうぞ)

(Yes/No), I mind your smoking.(いいえ、吸わないでください)

 

答え2

Do you mind if I smoke here? (タバコ吸ってもいいですか?)

(No), I don’t mind your smoking.(はい、どうぞ)

(Yes), I mind your smoking.(いいえ、吸わないでください)

 

 

解説2

もう迷いませんよね、英語で否定文を述べるならNo, 英語で肯定文を述べるならYesそれだけです。

ind 気にする という意味に注意ですね。

----------------------------------------------------------------

3.まとめ

いかがでしたでしょうか?「Yes」と「No」の違い理解できましたでしょうか?

とてもシンプルですよね。繰り返しますが、「英語は所詮、言語です。どんなアメリカ人でも日本人でも使えるようになります」。無理矢理に日本語で訳を当てはめて英語を理解しようとするのでややこしくなっているだけです。正しく理解していきましょう!

PVアクセスランキング にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログへ    にほんブログ村 受験ブログへ
にほんブログ村  にほんブログ村